MY字典>历史百科>诗词百科>唐代文学与宗教

唐代文学与宗教

道教是汉族自创的一种宗教。道教徒以李耳(著《道德经》)为教主。唐朝皇帝与教主攀亲,尊崇道教。佛教传入中国后,至唐达到了极度的繁荣,并形成了具有中国特点的佛教思想。在大乘、小乘各宗派中,禅宗是适合中国士大夫口味的佛教,压倒其他宗派。佛、道二教在唐代的社会生活、思想、文化等方面都产生巨大的影响,唐代文学(包括诗、文、小说)也受到佛、道二教的深刻影响。这种影响表现在创作实践和文学思想两个方面。例如,在著名的大诗人中,李白有“诗仙”之称,王维以“诗佛”名世。王维、李白的诗,是佛、道思想的“结晶品”(范文澜《中国通史简编》第三编)。和尚、道士亦有能诗、文、讲唱者。

二十世纪后期,中国学术界对唐代文学与宗教的关系,日益重视,取得可喜的研究成果。孙昌武、陈允吉、葛兆光等有专著问世。王维、李白、杜甫韩愈柳宗元刘禹锡白居易等文学家评传中,也有涉及。单篇论文尤多。举例来说:总体方面,如对诗与禅的关系,古文运动与佛教的关系等,有所论述;作家方面,如对王维诗中的禅宗思想及其与南北宗禅僧的交游,佛教对“诗仙”李白、“诗圣”杜甫的影响,以辟佛著名的韩愈的“阳儒阴释”问题,白居易对儒、释、道的牵合,李贺的宇宙论和人生观渊源于《楞伽经》等,作了探索;作品方面,对韩愈《南山诗》与密宗“曼荼罗画”,柳宗元《黔之驴》与佛典,白居易《长恨歌》与变文许浑“千首湿”与禅宗“水”的理念等,进行考论。唐代这些作家未习梵宗音义之学,不可能直接接触天竺原书,译经起了重要的作用

唐代译经,基本上由国家主持,成绩可观。译出佛典总数达三百七十二部二千一百五十九卷。当时印度大乘佛教的精华基本上已介绍过来。唐朝所编经录有德业、延兴二寺的《写经目录》,西明寺大藏经《入藏录》,《东京大敬爱寺一切经目录》。其他带有经录性质的有《大唐内典录》、《古今译经图记》、《大周刊宣众经目录》、《续大唐内典录》、《续古今译经图记》、《开元释教录》、《开元释教录略出》、《贞元续开元释教录》、《贞元新定释教录》等。唐僧玄奘译经最多,译文最精。向来译经程序,起初是依梵文语法译成汉文,其次是改成汉语法,其三是笔人修整文句,中间增减,多失原意。玄奘精通汉、梵文,又深探佛学,译经出语成章,笔人随写,即可披玩。大抵译经事业,至玄奘已登上极峰。从梵文译成汉文的佛经中的语言、故事,为唐代文学作品所吸收运用。道教经集,自东汉以来,陆续问世。至唐开元中,玄宗命崇玄馆道士集古今道书,编成中国道教史上第一部道藏——《开元道藏》。

目前,随着《中华大藏经》和《道藏》两部巨著的出版发行,为广大研究者提供了宝贵的资料。今后唐代文学与宗教关系的研究,必将获得更多更大的成果。

猜你喜欢

  • 侯霸

    西汉河南密(今河南新密市)人。笃志好学,为淮平大尹,体恤民情,有善政,后朝廷征召,百姓号哭,卧车辙中挽留,后为尚书令、大司徒。事见《后汉书·侯霸传》。李瀚《蒙求》:“秦彭攀辕,侯霸卧辙。”

  • 凌云寺

    在四川省乐山市南岷江东岸凌云山栖鸾峰上,与乐山大佛相邻。又名大佛寺。始建于唐代,后废。今寺为明清时所建。有天王殿、弥勒殿、大雄殿、藏经楼,东坡亭、竞秀亭等,建筑雄伟,地势开阔,有天下山水之胜在蜀、蜀之

  • 舟移城入树,岸阔水浮村

    【介绍】:岑参《与鄠县群官泛渼陂》诗句。诗题中的“渼陂”,古湖名,故址在今陕西户县西。二句写行舟中观景感受。其赋物工细,利用相对运动和视觉错感的原理,把静止的景物写得极富动感,体现了岑诗“意每造奇”的

  • 含光混世

    谓时而含光韬隐,时而游戏人间。李白《行路难三首》之三:“含光混世贵无名,何用孤高比云月。”

  • 孔仅

    汉武帝时任大农丞,主管盐铁之事。《汉书·食货志下》:“于是以东郭咸阳、孔仅为大农丞,领盐铁事,而桑弘羊贵幸。咸阳,齐之大䰞盐,孔仅,南阳大冶,皆致产累千金。”柳宗元《酬韶州裴曹长使君寄道州吕八大使因以

  • 三舍人

    指中唐诗人王涯、令狐楚、张仲素。三人于唐宪宗元和年间均为中书舍人,故名。又皆长于绝句,号“三舍人诗”。宋计有功《唐诗纪事》卷四二云:“王涯、令狐楚、张仲素五言、七言绝句共作一集,号《三舍人集》。”

  • 多情草色怨还绿,无主杏花春自红

    【介绍】:李群玉《和吴中丞悼笙妓》诗颔联。二句写“多情草色”与“无主杏花”的相似境遇,取譬明切,寄意深婉。句中“还”、“自”二字乃诗眼所在,刻画笙妓凄苦无依情状,极为传神。

  • 田家作

    【介绍】:孟浩然作。见《田园作》。

  • 张诚

    【介绍】:见张諴。

  • 新题

    即新乐府。因其为唐代诗人“即事名篇”而写作的新乐府,以不沿用乐府旧题,故称新题。如白居易《卖炭翁》、《杜陵叟》、《新丰折臂翁》等皆是。参见“往题”。