黄鹤悲
《汉书.西域传下.乌孙传》:“乌孙以马千匹聘。汉元封中,遗江都王建女细君为公主,以妻焉……乌孙昆莫以为右夫人……昆莫年老,语言不通,公主悲愁,自为作歌曰:‘吾家嫁我兮天一方,远托异国兮乌孙王。穹庐为室兮旃为墙,以肉为食兮酪为浆。居常土思兮心内伤,愿为黄鹤兮归故乡。’天子闻而怜之,间岁遣使者持帷帐锦绣给遣焉。”
西汉武帝时,以刘细君为公主远嫁乌孙王,公主作歌愿为黄鹤飞回故乡。后遂用为公主被迫远嫁和亲之典。
唐.郑愔《送金城公主适西蕃应制》诗:“箫曲背秦楼,贵主悲黄鹤。”
《汉书.西域传下.乌孙传》:“乌孙以马千匹聘。汉元封中,遗江都王建女细君为公主,以妻焉……乌孙昆莫以为右夫人……昆莫年老,语言不通,公主悲愁,自为作歌曰:‘吾家嫁我兮天一方,远托异国兮乌孙王。穹庐为室兮旃为墙,以肉为食兮酪为浆。居常土思兮心内伤,愿为黄鹤兮归故乡。’天子闻而怜之,间岁遣使者持帷帐锦绣给遣焉。”
西汉武帝时,以刘细君为公主远嫁乌孙王,公主作歌愿为黄鹤飞回故乡。后遂用为公主被迫远嫁和亲之典。
唐.郑愔《送金城公主适西蕃应制》诗:“箫曲背秦楼,贵主悲黄鹤。”
《汉书.贾谊传》:“文帝初立,闻河南守吴公治平为天下第一,故与李斯同邑,而尝学事焉,征以为廷尉。”汉文帝时,河南太守吴公,其郡治理太平为天下第一,文帝征以为廷尉。吴公曾荐贾谊,文帝召为博士。后用为咏郡
在野草丛中行走,在露天里住宿。形容旅途坚苦、急迫。公元383年,前秦苻坚将百万之众进攻东晋。谢石、谢玄率八万北府兵迎战。前秦列阵淝水,晋军不能过河。谢玄派人告诉苻坚说:“您远来吾地,却临水为阵,这不是
源见“黄齑三百瓮”。喻指文士蹭蹬不达的贫寒生活。宋陆游《书意》诗之二:“余禄正应齑瓮在,宿酲时卧酒垆旁。”
间:空隙。这里用作动词,就是找空子,挑剔、批评的意思。然:语气助词,相当于“焉”、“也”。 我没有什么可挑剔的。 表示完全赞同。语出《论语.泰伯》:“子曰:‘禹,吾无间然矣!菲饮食而致孝乎鬼神;恶
《史记.封禅书》:“闻昔泰帝兴神鼎一,一者壹统,天地万物所系终也。”又汉 焦赣《易林.渐之临》:“禹作神鼎,伯益衔指。斧斤既折,撞立独倚。”又宋罗泌《路史.后纪一.太昊》:“〔太昊〕爰兴神鼎,制郊禅。
同“原宪室”。清钱谦益《崇祯十一年九月十五日谒孔林越翼日谒先圣庙恭述一百韵》:“原室惟环堵,颜瓢可乐饥。”
源见“挥戈回日”。使太阳停留不行。多形容气魄雄伟。南朝 梁庾肩吾《奉使北徐州参丞御》诗:“回天随辇道,驻日逐戈锋。”宋周密《齐东野语.洪君酬》:“一时声焰,真足动摇山岳,回天而驻日也。”【词语驻日】
识( ㄓˋ zhì ):同“记”。 君子要多记取前贤的言论,往圣的事迹,用来蓄聚美好品德。语出《易.大畜》:“君子以多识前言往行,以畜其德。”孔颖达疏:“多记识前代之言,往贤之行,使多闻多见,以畜
《文选》卷十二晋.木玄虚(华)《海赋》:“鱼则横海之鲸,突杌孤游。戛岩㟼,偃高涛,茹鳞甲,吞龙舟。嗡波则洪涟踧蹜,吹涝则百川倒流。或乃蹭蹬穷波,陆死盐田。巨鳞插云,鳍鬣刺天。颅骨成岳,流膏为渊。”木华
《乐府诗集》卷四十七引《唐书.乐志》曰:“乌夜啼者,宋临川王义庆所作也。元嘉十七年,徙彭城王义康于豫章。义庆时为江州〔相〕,至镇相见而哭。文帝闻而怪之,征还宅,大惧。伎妾夜闻乌夜啼声,叩其阁云:‘明日