汉.刘向《新序.刺奢》:“邹穆公有令食凫鹰(一作雁)必以秕,无得以粟,于是仓无秕,而求易于民,二石粟得一石秕,吏以为费,请以粟食之。穆公曰:‘去,非汝所知也!夫百姓饱牛而耕,暴背而耘,勤而不惰者,岂为
参见:击节叹赏偏正 打着拍子赞赏。形容对诗文或艺术品十分欣赏。《聊斋志异·叶生》:“闱后,索文读之,~。”※节,不读作jiē。△褒义。多用于对诗文、艺术或人的称赞。→赞叹不已。也作“击节称赏”、“击节
见“交头接耳”。文康《侠女奇缘·下》:“那此服侍的人,无不一个个~。”【词语接耳交头】 成语:接耳交头汉语大词典:接耳交头
《后汉书.赵岐传》:“先是中常侍唐衡兄玹为京兆虎牙都尉,郡人以玹进不由德,皆轻侮之。岐及从兄袭又数为贬议,玹深毒恨,延熹元年,玹为京兆尹,岐惧祸及,乃与从子戬逃避之……自匿姓名,卖饼北海市中。时安丘孙
《三辅旧事》(清.张澍辑):“汉武帝苑中有柳状如人,号曰人柳,一日三眠三起。”宋赵令畴《候鲭录》卷二:“李商隐《江之嫣赋》云:‘岂如河畔牛星,隔岁祇闻一过。不及苑中人柳,终朝剩得三眠。’汉苑有人形柳,
宋沈括《梦溪笔谈.艺文二》:“有饔人以一方石镇肉,视之,若有镌刻,试取石洗濯,乃宋 海陵王墓铭,谢朓撰并书,其字如钟繇,极可爱。”后以“镇肉”借指未被人鉴识的珍宝奇物。清纪昀《阅微草堂笔记.如是我闻三
《申鉴.杂言下》:“先民有言:适楚而北辕者,曰:‘吾马良,用多,御善。’此三者益侈,其去楚亦远矣。”先民:古时的贤人。适楚:到南方的楚国去。北辕:驾着马车往北行。御善:赶马车的人善于驾车。去:离。后以
又作“秀而不实”。华:花;开花。 实:果实;结果实。 指只开花,不结果;比喻只是外表好看,而无实际效果。 汪廷珍(?-1827年),字瑟庵,山阳(今江苏淮安县)人。乾隆五十四年(1789年)进士,授编
《后汉书.岑彭传》:“建武二年……秋,彭破杏,降许邯,迁征南大将军。”《晋书》卷三十四《羊祐传》:“咸宁初,除征南大将军、开府仪同三司,得专辟召。”又,同书《杜预传》:“时帝密有灭吴之计,而朝议多违,
同“季布千金诺”。唐宋之问《在贵州与修史学士吴兢书》:“季布之诺,乃重于黄金;延陵之许,竟悬于宝剑。”唐李嘉祐《送李中丞杨判官》诗:“能全季布诺,不道鲁连功。”