MY字典>英语词典>waistlines翻译和用法

waistlines

英 [ˈweɪstlaɪnz]

美 [ˈweɪstˌlaɪnz]

n.  腰围; (衣服的)腰部,腰
waistline的复数

柯林斯词典

  • N-COUNT 腰围
    Yourwaistlineis your waist measurement.
    1. A passion for cooking does not necessarily have to be bad for your waistline.
      热衷于做菜并不一定会导致腰围增粗。
  • (衣服的)腰身
    Thewaistlineof a piece of clothing is the place where the upper and lower parts are sewn together, which is near to your waist when you wear it.

    双语例句

    • Americans, and American physicians, are concerned about ballooning waistlines and the accompanying health problems.
      美国佬,还有那群美国物理学家们近来都很关心他们腰围和由此引起的健康问题。
    • Like waistlines in many prosperous countries, cellphones are going XXL and some of their owners are struggling to tuck them in.
      就像许多富裕国家居民的腰围一样,如今手机的尺寸也在逐渐增大,一些手机用户在费劲地想办法把它们塞进自己的兜里。
    • She is also working on a sequel to Wrinkles, Waistlines, and Wet Pants.
      她还在研制一种续集皱纹,腰围、和湿裤子。
    • Health care may be expanding rapidly, but so are waistlines.
      医疗保健或许正在迅速拓宽,而人们的腰围亦是如此。
    • My husband and I have been married for five years and you can tell by our waistlines.
      和丈夫结婚已经五年了,从我们的腰围就能看出来。
    • Now recovered from their trauma, the portly pussies have been christened Roly Poly and Pudding in homage to their waistlines.
      现在这两只肥猫已经从重创中恢复过来。人们向它们的腰围致敬,给它们起名为圆滚滚和布丁。
    • He added that the goal is to establish whether apple peel is as good for humans as it is for mice – and work out how many apples we might need to help make muscles bulge and waistlines shrink.
      他还表示,接下来还需要研究苹果皮对于人体的健康效果是否如同对于白鼠那样,并且每天需要吃多少个苹果才能帮助我们强健肌肉和减小腰围。
    • Some experts argue that that will do little to reduce Americans 'bulging waistlines.
      一些专家辩称,这对缩减美国人日益增大的腰围不会有什么效果。
    • It breaks down ingredients to their molecular level and blends them to create the most popular flavors and smells, even as it helps us mind our waistlines.
      它将原料分解到分子水平并将它们混合到一起,创造出最受欢迎的口味和香味,就像帮我们注意我们的腰围一样。
    • As they fight rising health-care costs and poor results from voluntary wellness programs, companies across America are penalizing workers for a range of conditions, including high blood pressure and thick waistlines.
      就在应对医保费用不断上升、自愿健康计划收效甚微的局面的同时,全美各地的企业开始对具有某些身体状况的员工实施惩戒措施,其中包括高血压和粗腰围。