enfeebled
英 [ɪnˈfiːbld]
美 [ɪnˈfiːbld]
adj. 变得衰弱的; 羸弱的
v. 使衰弱; 使虚弱; 使无力
enfeeble的过去分词和过去式
过去式:enfeebled
BNC.34918 / COCA.36950
柯林斯词典
- ADJ-GRADED 变得衰弱的;羸弱的
If someone or something isenfeebled, they have become very weak.- He finds himself politically enfeebled.
他发现自己的政治势力变得衰弱。 - ...the already enfeebled newspaper.
那家已经式微的报纸
- He finds himself politically enfeebled.
双语例句
- The answer is through a buoyant eurozone economy and higher wage growth and inflation in core economies than in the enfeebled periphery.
答案就是向欧元区经济注入活力,使核心国家的工资增长率和通胀率高于疲弱的外围国家。 - The aim ostensibly is to protect Iraqi airspace and revive its enfeebled air force.
此举的目的表面上是为了保护伊拉克领空,重振衰弱的空军。 - They inherited an enfeebled economy, suffocating from enormous wage settlements.
他们继承了脆弱的经济机构,深受巨额工资欠账的拖累。 - Instead of being enfeebled by age, the Elder had been empowered by it; he could outfly any gull in the Flock, and he had learned skills that the others were only gradually coming to know.
年龄并没使长者衰弱,反而使他更有力量了,他能比鸥群中任何一个都飞得快,他学会的本领,其他海鸥还只能一点一滴地慢慢理解呢。 - He finds himself politically enfeebled.
他发现自己的政治势力变得衰弱。 - To many Westerners NATO looks pretty much an enfeebled alliance, a relic of the cold war.
在许多西方人眼里,北约(nato)在很大程度上是一个虚弱无力的联盟,是冷战的遗物。 - That enabled it to use its financial resources to steal a march on enfeebled rivals a trend that has angered competitors, who accuse the bank of unusually aggressive tactics such as pulling credit lines and asking for collateral at the height of the crisis.
这使得该银行能够动用其金融资源抢占先机,偷袭遭受重创的竞争对手这种做法激怒了竞争对手。他们指责摩根大通在危机最严峻时刻,采取取消信贷额度、要求提供抵押品等咄咄逼人的不寻常手段。 - Of the six butcheries in the county town of Hsiangtan, five are now closed and the remaining one slaughters only enfeebled or disabled animals.
湘潭城内从前有六家牛肉店,现在倒了五家,剩下一家是杀病牛和废牛的。 - She is old. Her hands are now too enfeebled to even needlework or cooking. When she walks, she has to over along with a groping hand on the wall for support.
妈妈老了,她的手已经拿不住针线,也不能做饭了,甚至走路时也要手扶墙壁。 - But now a weak president has returned America to its enfeebled state under Jimmy Carter, when US diplomats were taken hostage in Iran.
但现在,一位软弱的总统又把美国带回到了类似吉米卡特(JimmyCarter)主政时那种虚弱无力的境地,那时有多名美国外交官在伊朗被劫持为人质。