MY字典>英语词典>enfeebled翻译和用法

enfeebled

英 [ɪnˈfiːbld]

美 [ɪnˈfiːbld]

adj.  变得衰弱的; 羸弱的
v.  使衰弱; 使虚弱; 使无力
enfeeble的过去分词和过去式

过去式:enfeebled 

BNC.34918 / COCA.36950

柯林斯词典

  • ADJ-GRADED 变得衰弱的;羸弱的
    If someone or something isenfeebled, they have become very weak.
    1. He finds himself politically enfeebled.
      他发现自己的政治势力变得衰弱。
    2. ...the already enfeebled newspaper.
      那家已经式微的报纸

双语例句

  • The answer is through a buoyant eurozone economy and higher wage growth and inflation in core economies than in the enfeebled periphery.
    答案就是向欧元区经济注入活力,使核心国家的工资增长率和通胀率高于疲弱的外围国家。
  • The aim ostensibly is to protect Iraqi airspace and revive its enfeebled air force.
    此举的目的表面上是为了保护伊拉克领空,重振衰弱的空军。
  • They inherited an enfeebled economy, suffocating from enormous wage settlements.
    他们继承了脆弱的经济机构,深受巨额工资欠账的拖累。
  • Instead of being enfeebled by age, the Elder had been empowered by it; he could outfly any gull in the Flock, and he had learned skills that the others were only gradually coming to know.
    年龄并没使长者衰弱,反而使他更有力量了,他能比鸥群中任何一个都飞得快,他学会的本领,其他海鸥还只能一点一滴地慢慢理解呢。
  • He finds himself politically enfeebled.
    他发现自己的政治势力变得衰弱。
  • To many Westerners NATO looks pretty much an enfeebled alliance, a relic of the cold war.
    在许多西方人眼里,北约(nato)在很大程度上是一个虚弱无力的联盟,是冷战的遗物。
  • That enabled it to use its financial resources to steal a march on enfeebled rivals a trend that has angered competitors, who accuse the bank of unusually aggressive tactics such as pulling credit lines and asking for collateral at the height of the crisis.
    这使得该银行能够动用其金融资源抢占先机,偷袭遭受重创的竞争对手这种做法激怒了竞争对手。他们指责摩根大通在危机最严峻时刻,采取取消信贷额度、要求提供抵押品等咄咄逼人的不寻常手段。
  • Of the six butcheries in the county town of Hsiangtan, five are now closed and the remaining one slaughters only enfeebled or disabled animals.
    湘潭城内从前有六家牛肉店,现在倒了五家,剩下一家是杀病牛和废牛的。
  • She is old. Her hands are now too enfeebled to even needlework or cooking. When she walks, she has to over along with a groping hand on the wall for support.
    妈妈老了,她的手已经拿不住针线,也不能做饭了,甚至走路时也要手扶墙壁。
  • But now a weak president has returned America to its enfeebled state under Jimmy Carter, when US diplomats were taken hostage in Iran.
    但现在,一位软弱的总统又把美国带回到了类似吉米卡特(JimmyCarter)主政时那种虚弱无力的境地,那时有多名美国外交官在伊朗被劫持为人质。