endeavouring
英 [ɪnˈdevərɪŋ]
美 [ɪnˈdevərɪŋ]
v. 努力; 尽力; 竭力
endeavour的现在分词
柯林斯词典
- VERB 努力;尽力
If youendeavour todo something, you try very hard to do it.- I will endeavour to arrange it...
我会尽力安排。 - They are endeavouring to protect trade union rights.
他们在竭力捍卫工会的权利。
- I will endeavour to arrange it...
- N-VAR (尤指新的或创造性事物的)努力,尝试
Anendeavouris an attempt to do something, especially something new or original.- His first endeavours in the field were wedding films.
他初涉这个领域时做的是婚礼摄影。 - ...the benefits of investment in scientific endeavour.
在科学领域投资的收益
- His first endeavours in the field were wedding films.
in AM, use 美国英语用 endeavor
双语例句
- They are endeavouring to protect trade union rights.
他们在竭力捍卫工会的权利。 - With all lowliness and meekness, with longsuffering, forbearing one another in love; Endeavouring to keep the unity of the Spirit in the bond of peace.
凡事谦虚、温柔、忍耐、用爱心互相宽容、用和平彼此联络、竭力保守圣灵所赐合而为一的心。 - Both the central government and the localities are endeavouring to provide enterprises with a Better external environment
中央和地方政府都在致力于为企业创造一个更加良好的外部环境 - All the while Hurstwood was endeavouring to formulate his plea in such a way that it would strike home and bring her into sympathy with him.
赫斯渥则一直在煞费苦心地求情,想使她受到感动而同情他。 - Mr Martin is one of a vanguard of senior teachers endeavouring with support from Michael Gove, the education secretary to put discipline at the heart of teaching.
马丁是高级教师中致力于将纪律性的培养置于教学中心地位的先锋,并得到了教育部长迈克尔·戈夫的支持。 - Before this world-old proposition we stand, serious, interested, confused; endeavouring to evolve the true theory of morals& the true answer to what is right.
我们面对着这个古老的问题认真思索,既感兴趣又觉困惑,努力想找出道德的真谛,寻求正确行为的真正答案。 - Mr Yau is endeavouring to make money, while helping his ancestral country develop.
Yau先生在努力赚钱,同时帮助他的祖国发展。 - Romeo and benvolio were endeavouring to part the two combatants.
罗密欧和班伏里奥正竭力把两个格斗者分开。 - Rendered too certain of her sister's misfortune, Jeanie had now the dreadful alternative of communicating her ruin to her father, or of endeavouring to conceal it from him.
珍妮现在明知妹妹遭到不幸,怎么也拿不定主意:是把妹妹不幸的遭遇告诉父亲,还是设法把事情隐瞒过去。 - "Merely to the illustration of your character," said she, endeavouring to shake off her gravity." I am trying to make it out. "
她竭力装出若无其事的神气说:“只不过为了要解释解释你的性格罢了,我想要把你的性格弄个明白。”