disenfranchised
英 [ˌdɪsɪnˈfræntʃaɪzd]
美 [ˌdɪsɪnˈfræntʃaɪzd]
v. 剥夺(某人)的权利(尤指选举权)
disenfranchise的过去分词和过去式
过去分词:disenfranchised 过去式:disenfranchised
BNC.37057 / COCA.20174
柯林斯词典
- VERB 剥夺…的选举权
Todisenfranchisea group of people means to take away their right to vote, or their right to vote for what they really want.- ...fears of an organized attempt to disenfranchise supporters of Father Aristide.
对剥夺阿里斯蒂德神父支持者选举权这一有组织企图的担心 - ...the helplessness of disenfranchised minorities.
被剥夺了选举权的少数民族的无助
- ...fears of an organized attempt to disenfranchise supporters of Father Aristide.
英英释义
adj
- deprived of the rights of citizenship especially the right to vote
- labor was voiceless
- disenfrenchised masses took to the streets
双语例句
- Some disenfranchised samurai, especially Christian ones, found themselves in places like the Philippinesand Siam.
一些失去了地位的武士,特别是基督徒,在菲律宾和暹罗寻找容身之地。 - Does such a system have the flexibility to manage the country's myriad challenges, both of a prosperous and increasingly demanding urban middle class, and a large, poor and often disenfranchised farming community?
中国面临无数的挑战,既有来自要求日益增多的富裕城市中产阶层的挑战,也有来自权利时常被剥夺的广大贫困农业人口的挑战。中国的体制是否足够灵活,能够应对这些挑战呢? - Service cuts are felt more keenly by those on lower incomes who may already feel disenfranchised.
那些低收入者对服务的减少更加敏感,他们也学已经感受到权力被剥夺了。 - He argues that the two peoples already live in a binational reality, albeit one in which one population is politically disenfranchised and suppressed.
他认为,这两个对立民族实际上已经生活在一个双民族的现实环境之中,只不过其中的一个民族被剥夺了政治权利并遭受压制。 - They feel disenfranchised and demoralised.
他们感觉权利被剥夺,意志消沉。 - But actions of this type will actually benefit the majority of poorer citizens; those billions of farmers and countryside dwellers who are now largely disenfranchised.
但是,这类措施将切实造福贫困人群的主体,即目前基本上享受不到公民权的几十亿农民和农村居民。 - A disenfranchised person cannot vote or hold office.
被剥夺公民权的人不能投票也不能任公职。 - I feel disenfranchised from this world, and it hurts.
我觉得我在这个世界里被剥夺了选举权,我受伤了。 - The prospect of half the country feeling disenfranchised and led by a president they do not support is alarming enough for foreign diplomats who are anxious for stability in Afghanistan.
该国一半人感到被剥夺了权利,再加上一个由他们不支持的人领导阿富汗;这样的预期对于渴望看到一个安定阿富汗的外国外交官来说是令人震惊的。 - Sluggish post-crisis growth in the US and Europe is unlikely to be strong enough to reduce already high unemployment – especially for disenfranchised youth.
后危机时代下,美国和欧洲的疲软增长不大可能降低居高不下的失业率&尤其是丧失了公民权的年轻人群的失业率。